中國(guó)航天員有自己的專屬英語(yǔ)單詞
“taikonaut”
歐洲航天局祝賀中國(guó)國(guó)家航天局成功發(fā)射神舟十二號(hào)載人飛船,文中也使用了“taikonaut”:
18日,在北京大學(xué)舉辦的“把青春華章寫在祖國(guó)大地上”網(wǎng)絡(luò)主題宣傳和互動(dòng)引導(dǎo)活動(dòng)啟動(dòng)儀式上,剛剛從發(fā)射現(xiàn)場(chǎng)趕來的“航天英雄”楊利偉表示:
“大家還記得,國(guó)際上管航天員叫astronaut,但我們成功創(chuàng)造了一個(gè)新的詞,我們把中國(guó)的航天員叫taikonaut。”
據(jù)了解,詞根taiko出自“太空”的拼音,目前該詞也被牛津詞典收錄,意思為Chinese astronaut(中國(guó)宇航員)。
實(shí)際上,作為僅有的三個(gè)獨(dú)立載人航天國(guó)家,美國(guó)、俄羅斯和中國(guó)航天員的稱呼各不相同。美國(guó)或其他國(guó)家的航天員名稱一般是“astronauts”,俄羅斯航天員被稱為“cosmonauts”,這個(gè)詞源自俄語(yǔ)中的“宇宙”一詞。
隨著中國(guó)航天事業(yè)的發(fā)展,外媒也逐漸開始使用“taikonauts”來稱呼中國(guó)航天員。
關(guān)于三個(gè)航天員,
楊利偉又透露這些細(xì)節(jié)
楊利偉說:
“這一次三位航天員又去執(zhí)行任務(wù),
我非常激動(dòng),同時(shí)也替他們感到壓力。
入艙之后他們的任務(wù)非常多,
光螺絲就要卸1000多個(gè)。
航天員的平均年齡已經(jīng)過50歲了。
其中聶海勝已經(jīng)57歲了,
出征之前,
為了讓自己顯得精神一些,
他還把鬢角的白發(fā)染黑了。”
話音剛落,
18日下午,
航天員聶海勝?zèng)_上熱搜第一
當(dāng)楊利偉回憶起聶海勝
曾經(jīng)離家時(shí)的一幕,
更是讓無(wú)數(shù)網(wǎng)友淚奔:
我記得在神舟六號(hào)飛行前,海勝回家去看望他的母親,母親因?yàn)槟X出血已經(jīng)癱瘓?jiān)诖擦。?dāng)時(shí),海勝的弟弟曾經(jīng)說過這樣一句話:哥哥你去放心去飛,我們倆一個(gè)盡忠,一個(gè)盡孝。
提起劉伯明,楊利偉說:
伯明在備戰(zhàn)神七飛行任務(wù)的時(shí)候母親去世了,家人為了不影響他訓(xùn)練沒有告訴他。
楊利偉表示,
我們的航天員默默堅(jiān)持著自己的初心,
也踐行著加入隊(duì)伍時(shí)的誓言。
我們選擇的不僅僅是一個(gè)職業(yè),
更多的是一份責(zé)任。
聽到這些,無(wú)數(shù)網(wǎng)友留言
表達(dá)了對(duì)航天員的敬仰之情
辛苦了!謝謝你們!
期盼航天英雄平安歸來!
記者:葉雨婷、樊未晨 見習(xí)記者:楊潔